Volume 3, Issue 3 December 2020, pp. 196–212
Intelligibility of L2 speech in ELF
This paper investigates the phonology of L2 speech and its impact on intelligibility in English as a Lingua Franca (ELF) contexts. Many studies have considered speaker-related characteristics, such as speech styles and pronunciation features, that influence the intelligibility of L2 speech for both non-native speakers (NNS) and native speakers (NS). However, only a handful of studies have considered what impact listener-related conditions, such as a shared first language (L1) background or L1 typology between NNSs, may have on the intelligibility of their speech. Therefore, an online survey was used to study the intelligibility of Mandarin-English, French-English, Japanese-English, and German-English from the perspective of 100 NNSs. It was hypothesized that a shared L1 or shared L1 typology between two NNSs will enhance the intelligibility of their speech. However, the findings did not support this supposition. For example, the Mandarin speakers did not find Mandarin-English to be more intelligible than Japanese-English or any of the other two accent types. Similarly, the results indicated that a shared L1 typology between two NNSs does not improve the intelligibility of their speech. The data did suggest however that a listeners’ familiarity to one accent type may improve the intelligibility of a typologically related novel L2 accent. The limitations of the findings are discussed along with their implications for future research directions.
Received 5 April, 2020
Accepted 29 September, 2020
Published 28 December, 2020
© Paul Lochland
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Lochland, P. (2020). Intelligibility of L2 speech in ELF. Australian Journal of Applied Linguistics, 3(3), 196–212. https://doi.org/10.29140/ajal.v3n3.281
Intercultural education in times of restricted travel: Lessons from the Gaza Strip
Maria Grazia Imperiale
Intercultural Communication Education Published: 19 April, 2021, Volume 4(1), 22–38.
"I don't want to be stereotypical, but..."
Norwegian EFL learners' awareness of and willingness to challenge visual stereotypes
Cecilie Waallann Brown
Intercultural Communication Education Published: 20 December, 2019, Volume 2(3), 120–141.
"Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom
Sue Ollerhead, Isobel Crealy, Rebecca Kirk
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), 77–90.
(Mis)use of e-mail in student-faculty interaction: Implications for university instruction in Germany, Saudi Arabia and Japan
The JALT CALL Journal Published: 30 April, 2013, Volume 9(1), 23–57.
(Re)imagining a course in language and intercultural communication for the 21st century
Adriana Raquel Diaz, Paul J. Moore
Intercultural Communication Education Published: 29 December, 2018, Volume 1(3), 83–99.
3D digital games, virtual worlds, and language learning in higher education: Continuing challenges in Japan
Robert Swier, Mark Peterson
The JALT CALL Journal Published: 31 December, 2018, Volume 14(3), 225–238.
A case study of using Facebook in an EFL English writing class: The perspective of a writing teacher
The JALT CALL Journal Published: 31 December, 2014, Volume 10(3), 189–202.
A comparative analysis of face to face instruction vs. Telegram mobile instruction in terms of narrative writing
Jamshid Heidari, Farzaneh Khodabandeh, Hassan Soleimani
The JALT CALL Journal Published: 31 August, 2018, Volume 14(2), 143–156.
A comparison of computer-mediated peer corrective feedback between high and low-proficiency learners in a Japanese EFL writing classroom
Bradley D. F. Colpitts, Travis Hunter Past
The JALT CALL Journal Published: 31 August, 2019, Volume 15(2), 23–39.