Volume 3, Issue 1 April 2020, pp. 77–90
Special Issue: Translanguaging as a Resource in Teaching and Learning
"Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom
In multilingual Australian classrooms, one of the biggest challenges for culturally and linguistically diverse (CALD) learners is mastering the academic language they need to succeed at school. Unlike everyday language, academic language refers to the abstract, complex and challenging language that students need to understand, evaluate, synthesise and report on ideas that they learn in the classroom. It may include, for example, discipline-specific vocabulary, or textual conventions typical for a content area. As Goldenberg (2008) says: "If we want students to think like mathematicians, read like historians, write like scientists, we need to teach them these ways of thinking reading and writing" (p. 9). For CALD students in Australian mainstream classrooms, who learn subject content through English, mastery of academic language can prove particularly challenging if they are restricted to "English only" approaches to show what they know and can do. In contrast, a translanguaging approach can enable students to utilize any of the features in their full linguistic repertoires to demonstrate what they know and can do in relation to classroom content (Garcia, Johnson & Seltzer, 2017). This paper reports on an empirical research project that investigated the role of translanguaging (Garcia, 2009) in teaching academic language to CALD students, by setting up collaborative activities in which students worked together to draw upon all of their language and cultural knowledge. During this project, the first author, an academic researcher, collaborated with two classroom teachers (both of whom co-authored this paper) to explore various ways in which teachers could mobilise multilingual teaching pedagogies to support the students' access to and engagement with language and literacy learning. In providing a finely grained account of how a translanguaging approach was applied to literacy and oracy work in a Health Sciences unit, this article demonstrates clearly how CALD students' linguistic resources are fundamental to their cultural identities, and that enabling students to access all of these resources can lead to deeper and richer learning experiences.
© Sue Ollerhead, Isobel Crealy, Rebecca Kirk
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Ollerhead, S., Crealy, I., & Kirk, R. (2020). "Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom. Australian Journal of Applied Linguistics, 3(1), 77–90. https://doi.org/10.29140/ajal.v3n1.301
Promoting acts of kindness on campus: Views of Chinese international students in the UK
Ming Cheng, Olalekan Adekola
Intercultural Communication Education Published: 30 April, 2022, Volume 5(1), 17–32.
Tasks, self-efficacy, and L2 motivational self system in an online emergency EFL speaking class: A mixed-methods study
Nguyễn Nhật Quang, Phạm Nhật Linh, Nguyễn Thị Thu Hiền
The JALT CALL Journal Published: 2 April, 2022, Volume 18(1), 1–33.
Implementing backward design to foster intercultural communicative competence in textbook-based curricula: A proposed framework for English language practitioners
Hiba B. Ibrahim
Intercultural Communication Education Published: 30 April, 2022, Volume 5(1), 1–16.
Challenges and responses: A Complex Dynamic Systems approach to exploring language teacher agency in a blended classroom
Grace Yue Qi, Yuping Wang
The JALT CALL Journal Published: 9 April, 2022, Volume 18(1), 54–82.
The effects of corpus use on learning L2 collocations
The JALT CALL Journal Published: 9 April, 2022, Volume 18(1), 34–53.
Captions and learnability factors in learning grammar from audio-visual input
Anastasia Pattemore, Carmen Muñoz
The JALT CALL Journal Published: 9 April, 2022, Volume 18(1), 83–109.
Chinese language learners evaluating machine translation accuracy
The JALT CALL Journal Published: 9 April, 2022, Volume 18(1), 110–136.
Statistical analysis of the impact of the e-learning platform Furago on French learners’ listening skills
Albéric Derible, Éric Wiel
The JALT CALL Journal Published: 9 April, 2022, Volume 18(1), 137–161.
Work integrated language learning: Boundary crossing, connectivity, and L2 affordances
Linda Febring, Alastair Henry
Migration and Language Education Published: 29 April, 2022, Volume 3(1), 1–22.
The role of literature in intercultural language education
Melina Porto, Michalinos Zembylas
Intercultural Communication Education Published: 10 December, 2022, Volume 5(3), 86–104.