Volume 3, Issue 3 December 2020, pp. 233–254
Teaching semantic considerations of ablative and locative cases in Turkish-to-English translated texts
Translation aims to transmit the original tone of the source text both syntactically and semantically accurate without losing the intent of a message. However, some syntactic considerations such as cases may pose a problem particularly if the source and target texts belong to different language typologies. Accordingly, this study investigated the translation of ablative and locative cases in Turkish-to-English studies to find out and analyse erroneous samples. The population of the study is composed of 131 students at the department of translation and the 360 pages data were gathered through different translation activities. Taxonomy with three categorizations was constructed for the identification and classification of the data, which are inaccurate cases, redundant cases, and case-missing. Results showed that ablative and locative cases had a similar number of errors in translation from Turkish to English, and inaccurate cases made up of the large proportion of these errors. This study concluded that there are a few considerations regarding ablative and locative cases that need to be taken into account while rendering a text. At last, some pedagogical implications aiming at lowering students’ errors of translation relating to ablative and locative cases were suggested.
Received 4 September, 2020
Accepted 26 November, 2020
Published 28 December, 2020
© Cüneyt Demir
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Demir, C. (2020). Teaching semantic considerations of ablative and locative cases in Turkish-to-English translated texts. Australian Journal of Applied Linguistics, 3(3), 233–254. https://doi.org/10.29140/ajal.v3n3.365
Intercultural education in times of restricted travel: Lessons from the Gaza Strip
Maria Grazia Imperiale
Intercultural Communication Education Published: 19 April, 2021, Volume 4(1), 22–38.
"I don't want to be stereotypical, but..."
Norwegian EFL learners' awareness of and willingness to challenge visual stereotypes
Cecilie Waallann Brown
Intercultural Communication Education Published: 20 December, 2019, Volume 2(3), 120–141.
"Writing like a health scientist": A translingual approach to teaching text structure in a diverse Australian classroom
Sue Ollerhead, Isobel Crealy, Rebecca Kirk
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), 77–90.
(Re)imagining a course in language and intercultural communication for the 21st century
Adriana Raquel Diaz, Paul J. Moore
Intercultural Communication Education Published: 29 December, 2018, Volume 1(3), 83–99.
A day in the life: Mapping international students' language learning environments in multilingual Sydney
Phil Benson, Philip Chappell, Lynda Yates
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 1 April, 2018, Volume 1(1), 20–32.
A developmental framework for online language teaching skills
Ursula Stickler, Regine Hampel, Martina Emke
Australian Journal of Applied Linguistics Published: 30 April, 2020, Volume 3(1), 133–151.
A systematic review of written corrective feedback research in ESL/EFL contexts
Sin Wang Chong
Language Education & Assessment Published: 31 August, 2019, Volume 2(2), 57–69.
Adopting a dual focus to drive forward the fields of language education and language assessment
Heng-Tsung Danny Huang
Language Education & Assessment Published: 25 July, 2018, Volume 1(1), 1–2.
Advancing intercultural learning in world language education: Recent developments in pre-service teacher education in the U.S.
Intercultural Communication Education Published: 29 December, 2018, Volume 1(3), 110–122.
An essay on internationalism in foreign language education
Intercultural Communication Education Published: 22 August, 2018, Volume 1(2), 64–82.